the theme of nature as a benevolent power is the central theme of the poem. nature is given life and spirit in the poem. daffodils flutter and dance. they toss “their heads in sprightly dance.”

แปลว่า รูปแบบของธรรมชาติในฐานะพลังเมตตาเป็นแก่นกลางของบทกวี ธรรมชาติได้รับชีวิตและวิญญาณในบทกวี แดฟโฟดิลพลิ้วและเต้นรำ พวกเขาโยน "หัวของพวกเขาในการเต้นรำอย่างมีความสุข"


แปลภาษา ไทย-อังกฤษ | อังกฤษ-ไทย

ภาษาต้นทางตรวจอัตโนมัติ

คำแปลตรวจอัตโนมัติ

พูดคุย

ร่วมให้กำลังใจหรือติชม