คำศัพท์ หมวด T (หน้า 1/100)

No. คำศัพท์ คำแปล
1 "Tea" is considered a snack at every home. “เมี่ยงใบชา”ถือว่าเป็นอาหารว่างที่ทุกบ้าน
2 "Teacher", in my opinion, is a person who sacrifices a lot. “ครู” ในความคิดของฉันคือคนที่ยอมเสียสละเป็นอย่างมาก ไม่
3 "Teacher", in my opinion, is a very sacrificial person. “ครู” ในความคิดของฉันคือคนที่ยอมเสียสละเป็นอย่างมาก
4 "Teaching and training for children with conscience in plant conservation should use a method of cultivating children to see beauty, interest and joy to study "การสอนและอบรมให้เด็กมีจิตสำนึกในการอนุรักษ์พืชพรรณนั้น ควร ใช้วิธีการปลูกฝังให้เด็กเห็นความงดงาม ความน่าสนใจ และเกิดความปิติที่จะทำการ ศึกษา
5 "Teaching and training for children with conscience in plant conservation should use a method of cultivating children to see the beauty, interest and joy that will be made. "การสอนและอบรมให้เด็กมีจิตสำนึกในการอนุรักษ์พืชพรรณนั้น ควร ใช้วิธีการปลูกฝังให้เด็กเห็นความงดงาม ความน่าสนใจ และเกิดความปิติที่จะทำการ
6 "Thai fabric for people Gen "ผ้าไทยสำหรับคน Gen
7 "Thai fabric for people Gen z ผ้าไทยสำหรับคน Gen z
8 "Thai language" is the language that Thai people use in the past, from being a person and being a Thai nation. "ภาษาไทย" เป็นภาษาที่คนไทยใช้กันมาแต่กำเนิดตั้งแต่เป็นตัวบุคคลและเป็นชาติไทยขึ้นมา
9 "Thai PBS" to compensate the owner of the photo "Mon Bridge" "ไทยพีบีเอส"ชดใช้ค่าเสียหายให้เจ้าของภาพถ่าย"สะพานมอญ"
10 "Thai waterbird capital" “เมืองหลวงนกน้ำของไทย”
11 "Thailand 4.0" is the policy vision of Thailand's economic development or the economic development model of the government. “Thailand 4.0” เป็นวิสัยทัศน์เชิงนโยบายการพัฒนาเศรษฐกิจของประเทศไทย หรือ โมเดลพัฒนาเศรษฐกิจของรัฐบาล
12 "Thammasat University and Politics" was held on June 27, 1934, with the aim to be the subject market. "มหาวิทยาลัยวิชาธรรมศาสตร์และการเมือง" เมื่อวันที่ 27 มิถุนายน พ.ศ. 2477 โดยมีจุดประสงค์เพื่อเป็นตลาดวิชา
13 "Thank you for “accidentally” stumble into my life. Happy Valentines my favorite accident!!! let this be our first of many Valentines to come". "ขอบคุณสำหรับ" บังเอิญ "สะดุดเข้ามาในชีวิตของฉัน Happy Valentines อุบัติเหตุที่ฉันโปรดปราน !!! ให้นี่เป็นครั้งแรกของเราที่จะมาถึง Valentines"
14 "Thank you." “ขอเสียงงปรบมือให้
15 "Thao Suranari Monument" is not like it. "อนุสาวรีย์ท้าวสุรนารี" ก็เหมือนมาไม่ถึง
16 "That's a good question. Physical activity data would say 'No. It's never too late,' Physical activity is good for you at every age. We don't know that yet about sitting, But one might assume it to be similar," "คำถามที่ดีคือข้อมูลการออกกำลังกายจะบอกว่า" ไม่เคยสายเกินไป "การออกกำลังกายเป็นเรื่องที่ดีสำหรับคุณในทุกยุคทุกสมัย แต่เราไม่ทราบว่ายังเกี่ยวกับการนั่ง แต่อาจจะถือว่าเป็นเรื่องที่คล้ายกัน"
17 "That's my baby, my baby, I'm so good. “ นั่น ลูกฉันเองค่ะ ลูกฉันเก่งจังเลย
18 "That's the Angel" "นั่นคือเทวดา"
19 "The aging population is a victory for development," demonstrating that longevity is one of the great achievements of humanity. จากคำกล่าวที่ว่า”การมีประชากรสูงอายุนั้นถือเป็นชัยชนะของการพัฒนา”ด้วยเหตุนี้แสดงให้เห็นว่าการมีอายุที่ยืนยาวมากขึ้นถือเป็นหนึ่งในความสำเร็จที่สำคัญประการหนึ่งของมนุษยชาติ
20 "The Artist Susan Flynn" "ศิลปิน Susan Flynn"
21 "The bamboo is famous for it. “การที่ต้นไผ่มีชื่อเสียงนั้นเป็นเพราะข้า
22 "The bamboo is famous for it. “การที่ต้นไผ่มีชื่อเสียงนั้นเป็นเพราะข้า
23 "The barrier of love is not love." " อุปสรรคของความรักก็คือไม่รักนั้นแหละ "
24 "The Best Way ... My Way" "วิธีที่ดีที่สุด ... ทางของฉัน"
25 "The cause will nourish and change        สาเหตุจะช่วยบำรุงและเปลี่ยนแปลง       
26 "The cause will nourish and change the water in the new pool"   “สาเหตุจะบำรุงและเปลี่ยนน้ำในสระใหม่”  
27 "the difference." "ความแตกต่าง."
28 "The dramatic landscape of Kilauea is constantly being shaped by powerful and uncontrollable natural forces," the advisory states. "ภูมิทัศน์ที่น่าทึ่งของ Kilauea ถูกสร้างขึ้นอย่างต่อเนื่องโดยกองกำลังธรรมชาติอันทรงพลังและไม่สามารถควบคุมได้" รัฐที่ปรึกษากล่าว
29 "The first in time I shall call Preparation , the stage during which the problem was 'investigated ...in all directions'; the second is the stage during which he was not consciously thinking about the problem, which I shall call Incubation; the "ครั้งแรกที่ฉันจะเรียกการเตรียมการในช่วงที่ปัญหาคือ 'การสอบสวน ... ในทุกทิศทาง'; ที่สองคือเวทีในช่วงที่เขาไม่ได้คิดอย่างมีสติเกี่ยวกับปัญหาที่ฉันจะเรียกบ่มเพาะ;
30 "The gift voucher will be sent to the customers within 5-7 days after the payment has been fully completed and confirmed by Swensen's. "บัตรของขวัญจะถูกส่งไปยังลูกค้าภายใน 5-7 วันหลังจากการชำระเงินเสร็จสมบูรณ์และได้รับการยืนยันจาก Swensen's
31 "The goal is not just to clean up, "เป้าหมายไม่ใช่แค่การทำความสะอาด
32 "The goal is not just to clean up, because the visitors are generally careful to keep things clean, but also to demonstrate that nature itself can teach us to take care of the environment." "เป้าหมายไม่ใช่แค่การทำความสะอาดเพราะผู้เยี่ยมชมส่วนใหญ่มักจะระมัดระวังในการรักษาความสะอาด แต่ยังแสดงให้เห็นว่าธรรมชาตินั้นสามารถสอนให้เราดูแลสภาพแวดล้อมได้"
33 "The hot greenhouse world will be a dangerous, uncontrollable for a number of people. “โลกเรือนกระจกร้อนจะเป็นอันตรายที่ควบคุมไม่ได้สำหรับคนจำนวน
34 "The hot greenhouse" actually " “โลกเรือนกระจกร้อน” เกิดขึ้นจริง”
35 "The Island of Freedom" for the realization of his cherished desire "เกาะแห่งเสรีภาพ" สำหรับการสำนึกของความปรารถนาหัวแก้วหัวแหวนของเขา
36 "The King of the Princess Mother" “นกเจ้าฟ้าหญิงสิรินธร”
37 "The line call end" "สิ้นสุดการโทรสาย"
38 "The Man with the Loud Voice" "คนที่มีเสียงดัง"
39 "The middle of the Sky” refers to? "กลางท้องฟ้า" หมายถึง?
40 "The observation of the average global temperature increase since the mid-twentieth century is quite evident by the increased intensity of greenhouse gases produced by human activity. “จากการสังเกตการณ์การเพิ่มอุณหภูมิโดยเฉลี่ยของโลกที่เกิดขึ้นตั้งแต่กลางคริสต์ศตวรรษที่ 20 ค่อนข้างแน่ชัดว่าเกิดจากการเพิ่มความเข้มของแก๊สเรือนกระจกที่เกิดขึ้นโดยกิจกรรมของมนุษย์ที่เป็น
41 "The observation of the average global temperature increase since the mid-twentieth century is quite evident by the increased intensity of greenhouse gases that are generated by the activity. “จากการสังเกตการณ์การเพิ่มอุณหภูมิโดยเฉลี่ยของโลกที่เกิดขึ้นตั้งแต่กลางคริสต์ศตวรรษที่ 20 ค่อนข้างแน่ชัดว่าเกิดจากการเพิ่มความเข้มของแก๊สเรือนกระจกที่เกิดขึ้นโดยกิจกรรม
42 "The observation of the average global temperature increase since the mid-twentieth century is quite evident by the intensification of greenhouse gas emissions by human activity that “จากการสังเกตการณ์การเพิ่มอุณหภูมิโดยเฉลี่ยของโลกที่เกิดขึ้นตั้งแต่กลางคริสต์ศตวรรษที่ 20 ค่อนข้างแน่ชัดว่าเกิดจากการเพิ่มความเข้มของแก๊สเรือนกระจกที่เกิดขึ้นโดยกิจกรรมของมนุษย์ที่เป็นผ
43 "The observation of the average global temperature increase since the mid-twentieth century is quite evident by the intensification of greenhouse gas emissions by human activity. “จากการสังเกตการณ์การเพิ่มอุณหภูมิโดยเฉลี่ยของโลกที่เกิดขึ้นตั้งแต่กลางคริสต์ศตวรรษที่ 20 ค่อนข้างแน่ชัดว่าเกิดจากการเพิ่มความเข้มของแก๊สเรือนกระจกที่เกิดขึ้นโดยกิจกรรมของมนุษย์
44 "The observation of the average global temperature increase since the mid-twentieth century is quite evident by the intensification of greenhouse gas emissions. “จากการสังเกตการณ์การเพิ่มอุณหภูมิโดยเฉลี่ยของโลกที่เกิดขึ้นตั้งแต่กลางคริสต์ศตวรรษที่ 20 ค่อนข้างแน่ชัดว่าเกิดจากการเพิ่มความเข้มของแก๊สเรือนกระจกที่เกิดขึ้นโด
45 "The only talent that is there is effort. "พรสวรรค์อย่างเดียวที่มีคือความพยายาม
46 "the organization’s brand had climbed from 28th to 10th place. In a fresh valuation of the brand in the wake of the CSR initiative, the royalty used to calculate the organization’s “ "แบรนด์ขององค์กรได้ปีนขึ้นไปจากสถานที่ที่ 28 ถึง 10 ในการประเมินมูลค่าแบรนด์ใหม่ในช่วงที่มีการริเริ่ม CSR ค่าลิขสิทธิ์ถูกใช้ในการคำนวณ"
47 "The Palladium Theater" "โรงละคร Palladium"
48 "The post said. "โพสต์กล่าวว่า
49 "The quality of the organization's human resources was the highest of any of the organizations we looked at. We are fully confident that, with their experience and ว่า “the quality of the organization’s human resources was the highest of any of the organizations we looked at. We are fully confident that, with their experience and
50 "the Red hot chill peppers" "พริกแดงเย็นร้อน"
51 "the Red hot chill peppers" Concert "Red hot chill peppers" คอนเสิร์ต
52 "The right man does not have to try" “คนที่ใช่ไม่ต้องพยายาม"
53 "The seed that I sowed will help to inspire those who will come to be my companion." "เจ้าเมล็ดป่านที่ข้าหว่านจงช่วยบันดาลให้ผู้ที่จะมาเป็นคู่ชีวิตของข้าปรากฏตัวให้เห็น"
54 "The taste is bad. “รสชาติห่วยแตก
55 "The taste is bad. You probably haven't tasted it, right?" "รสชาติไม่ดีคุณคงไม่ได้ลองใช่มั้ย"
56 "The time which over and above those usuall studies I employed upon the Mathematicall sciences, I redeemed night by night from my naturall sleep, defrauding my body, and inuring it to watching, cold, and labour "เวลาที่พวกเราใช้การศึกษาทางคณิตศาสตร์ในระดับสูงขึ้นไปฉันได้ไถ่ถอนคืนจากการนอนในธรรมชาติของฉันในตอนกลางคืนการหลอกลวงร่างกายของฉันและทำให้มันดูเย็นและแรงงาน
57 "The woods do that to you, they always look familiar, long lost, like the face of a long-dead relative, like an old dream, like a piece of forgotten song drifting across the water, most of all like golden "ป่าทำเช่นนั้นกับคุณพวกเขามักจะดูคุ้นเคยหายไปนานเช่นใบหน้าของญาติที่ยาวนานเช่นความฝันเก่าเช่นเพลงที่ถูกลืมไปลอยข้ามน้ำส่วนใหญ่ทั้งหมดเช่นสีทอง
58 "The Worst Street In Washington" "ถนนแย่ที่สุดในวอชิงตัน"
59 "Then the villagers went home to work. ” แล้วชาวบ้านก็กลับบ้านไปทำงาน
60 "Then they don't see the light and they swim straight again," Riedel-Kruse said. "Riedel-Kruse กล่าวว่า" พวกเขาไม่เห็นแสงและพวกเขาก็ว่ายตรงอีกครั้ง
61 "There "มี
62 "There are 13,000 Taiko cymbals in the crowd. "เสียงกลองไทโกะรวม 13,000 ตัวอันกึกก้องพร้อมเพียง
63 "There are children who will react to milligram quantities of peanuts. For these children, life can be hellish because even with the best care in the world, they can come across micro-contamination of food and react," said Dr. Gideon Lack, "มีเด็กที่จะตอบสนองต่อปริมาณมิลลิกรัมของถั่วลิสงสำหรับเด็กเหล่านี้ชีวิตสามารถนรกเพราะแม้จะมีการดูแลที่ดีที่สุดในโลกที่พวกเขาสามารถเจอการปนเปื้อนของอาหารขนาดเล็กและทำปฏิกิริยา" ดร. กิดเดียนขาด,
64 "There are two factors: "พบว่ามีสองปัจจัยดังนี้
65 "There shall be nine players on each side." "จะมีผู้เล่นเก้าคนในแต่ละด้าน"
66 "They deceived us. “พวกเธอหลอกลวงพวกเรา
67 "They feel wonderful! This diet is healthy and safe. You don't need to buy special foods. Anyone "พวกเขารู้สึกดีมากอาหารนี้มีสุขภาพดีและปลอดภัยคุณไม่จำเป็นต้องซื้ออาหารพิเศษใคร
68 "They sent me out with quite a few men I didn't get along with at all!" "พวกเขาส่งฉันออกไปกับคนไม่กี่ฉันไม่ได้รับพร้อมด้วย!"
69 "They're wax," says the artist, pointing to the perfectly round, perfectly iced, perfectly cocoa-sprinkled chocolate cookies cooling in neat rows on the baking tray in the nothing-out-of-place kitchen. "พวกเขาเป็นขี้ผึ้ง" ศิลปินพูดถึงคุกกี้ช็อกโกแลตโกโก้ที่โรยด้วยโกแลตที่ดีเลิศกลมกล่อมเหมาะอย่างยิ่งยวดในแถวที่อบในห้องครัวที่ไม่มีอะไรแปลกใหม่
70 "This day, eat well. “วันนี้กินไรดีวะ
71 "This is a happy victory, the villagers are good, but before the villagers, they have to buy rice to eat now, he has sold rice." “ อันนี้สิเป็นชัยชนะที่ดีใจที่ใช้งานได้แล้วชาวบ้านเขาก็ดีขึ้นแต่ก่อนชาวบ้านเขาต้องซื้อข้าวกินเดี๋ยวนี้เขามีข้าวขายได้ “
72 "This is my friend Jenny. Come first." “นี่ฉันเอง เจนนี่ เพื่อนเธอไง เข้ามาก่อนสิ”
73 "This kid is out. “เอาไอ้เด็กคนนี้ออกไปหน่อย
74 "This was not a chocolate dessert," joked one American official. "นี่ไม่ใช่ของหวานช็อคโกแลต
75 "Though contributing most to global warming, khao phad kaprao kai khai dao will not be excluded because it is a top hit, but the THAI catering department and concerned officials were ordered to find ways to minimise GHG emissio "แม้ว่าจะมีส่วนสำคัญต่อภาวะโลกร้อน แต่เขาจะไม่ได้รับการยกเว้นเพราะเป็นยอดฮิต แต่แผนกอาหารไทยและเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องได้รับคำสั่งให้หาแนวทางในการลดก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์
76 "Though contributing most to global warming, khao phad kaprao kai khai dao will not be excluded because it is a top hit, but the THAI catering department and concerned officials were ordered to find ways to minimise GHG emissions," Mr Charamporn sai "แม้ว่าจะมีส่วนสำคัญต่อภาวะโลกร้อน แต่เขาจะไม่ได้รับการยกเว้นเพราะเป็นหน่วยงานที่ได้รับความนิยมสูงสุด แต่ฝ่ายการจัดเลี้ยงของ THAI และเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องได้รับคำสั่งให้ค้นหาวิธีลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจก" นายจารุพรไทร
77 "Though contributing most to global warming, khao phad kaprao kai khai dao will not be excluded because it is a top hit, but the THAI catering department and concerned officials were ordered to find ways to minimise GHG emissions,” "แม้ว่าจะเป็นส่วนสำคัญของภาวะโลกร้อน แต่เขาจะไม่ได้รับการยกเว้นเพราะเป็นหน่วยงานที่ได้รับความนิยมสูงสุด แต่แผนกอาหารไทยและเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องได้รับคำสั่งให้ค้นหาวิธีลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจก"
78 "Tiloru" and the noun in the Karen language means "waterfall". The name "Tiloru" is an attempt to interpret each word by "T" or "Ti" meaning "water". "ทีลอชู" และเป็นคำนามในภาษากะเหรี่ยงแปลว่า "น้ำตก" ชื่อ "ทีลอซู" เป็นความพยายามแปลความหมายทีละคำ โดย "ที" หรือ "ทิ" แปลว่า "น้ำ" "ลอ
79 "Tiramisu" is a sweet Italian from the world. “ทีรามิสุ” เป็นขนมหวานจากอิตาลีที่ได้รับความนิยมไปทั่วโลก
80 "To avoid confusion, I leave my entire estate to the lucky person who finds this bottle and to my attorney, Barry Cohen, share and share alike. Daisy Alexander, June 20, 1937."It was not a hoax.Mr Wurm received over "เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนฉันออกจากที่ดินทั้งหมดไปยังผู้โชคดีที่พบขวดนี้และ Barry Cohen ทนายความของฉันแบ่งปันและแบ่งปันเหมือนกัน Daisy Alexander, 20 มิถุนายน 1937" มันไม่ใช่เรื่องหลอกลวงนาย Wurm ได้รับมากกว่า
81 "To fool people like wolves like they did better." “จะไปหลอกชาวบ้านว่าหมาป่าเหมือนที่เคยทำดีกว่า”
82 "To maintain and change the water in the new pool"   “เพี่อบำรุงรักษาและเปลี่ยนน้ำในสระใหม่”  
83 "To maintain and change the water in the new pool"    “เพี่อบำรุงรักษาและเปลี่ยนน้ำในสระใหม่”   
84 "Traditional Thai Restaurant" "ร้านอาหารไทยโบราณ"
85 "Traffic lights" which are usually attached to various intersections "สัญญาณไฟจราจร" ซึ่งมักจะถูกติดเอาไว้ตามแยกต่างๆ
86 "Transform your old 4x4 look with style" with Overland Outfits. “เปลี่ยนลุค 4x4 คันเก่าของคุณ ให้เหนือกว่า อย่างมีสไตล์” ด้วยชุดแต่งจาก Overland
87 "Tu Huan Kae Cha Cha" is a boiled dish with pickled lettuce. “ตือฮวนเกี่ยมฉ่าย” เป็นเครื่องในต้มกับผักกาดดอง
88 "Twelfth Heat" refers to the twelve-month tradition. "ความร้อนสิบสอง" หมายถึงประเพณีสิบสองเดือน
89 "Twelfth Heat" refers to the twelve-month tradition. "ฮีตสิบสอง" หมายถึง จารีตประเพณีประจำสิบสองเดือน
90 't mind and I am so sorry... I will always 't ใจและฉันขอโทษดังนั้นฉันจะอยู่เสมอ
91 'Thank you. 'ขอขอบคุณ.
92 'That can pay for the smells,' he said to the baker. "มันสามารถจ่ายค่ากลิ่นได้" เขาพูดกับคนทำขนมปัง
93 'That thief outside my shop has a stomach full of the smell of my bread! ขโมยที่อยู่นอกร้านของฉันมีกระเพาะอาหารเต็มไปด้วยกลิ่นของขนมปังของฉัน!
94 'That's a good question. "นี่เป็นคำถามที่ดี
95 'The last time that Igor sat up in bed was many weeks ago,' he thought. "ครั้งสุดท้ายที่อิกอร์นั่งอยู่บนเตียงเป็นเวลาหลายสัปดาห์แล้ว" เขาคิด
96 'The success of A: (a) Most people must believe that it really is wrong and (b) that there must be a very high level of deception and conspiracy. 'ความสำเร็จของการลงโทษ A: (ก) คนส่วนใหญ่ต้องเชื่อว่าจริงๆเป็นความผิดและ (ข) ที่ต้องมีระดับที่สูงมากของการหลอกลวงและสมรู้ร่วมคิด
97 'Their stomachs are full of the smell of my bread. ท้องของพวกเขาเต็มไปด้วยกลิ่นของขนมปังของฉัน
98 'There's still more poetry than science in business. 'ยังคงมีกวีนิพนธ์มากกว่าวิทยาศาสตร์ในเชิงธุรกิจ
99 'There's still more poetry than science in business.' 'ยังคงมีบทกวีมากกว่าวิทยาศาสตร์ในเชิงธุรกิจ'
100 'This man is a thief. ผู้ชายคนนี้เป็นคนขโมย
ดูคำศัพท์อื่น ๆ ตามหมวดหมู่