I Was Just Going To Say That.

แปลว่า กำลังจะพูดแบบนั้นเลย!

วลีที่คล้ายกับ ""   ได้แก่

วลีความหมาย
I was just going to say thatกำลังจะพูดแบบนั้นเลย!
I was just thinkingฉันแค่กำลังคิด
I was just daydreamingฉันแค่ฝันกลางวัน
Do as I sayทำอย่างที่ฉันพูด
You can say that again!พูดอีกก็ถูกอีก!
Try to say itพยายามพูด
Basically, I just don't want to goพูดง่าย ๆ ก็คือ ฉันไม่อยากไป นั่นแหละ
Basically, I just don’t want to goพูดง่ายๆ ก็คือ ฉันไม่อยากไป นั่นแหละ
Tell him that I need to talk to himบอกเขาว่าฉันต้องการพูดกับเขา
I had just awakenedฉันเพิ่งตื่น
Say hi toฝากสวัสดี … (ฝากให้คนๆหนึ่งกล่าวทักทาย/สวัสดีคนที่คุณคิดถึงแทนคุณ)
I had just wakenedฉันเพิ่งตื่น
We are going homeเรากำลังกลับบ้านกันนะ
What I’m going to do ifฉันจะทำยังไงถ้า…
It's hard to say how I feelยากที่จะบอกความรู้สึก
Do you have anything to say about this?มีอะไรจะพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ไหม?
Say it again, pleaseได้โปรดพูดอีกครั้งได้ไหมคะ?
I had just woken upฉันเพิ่งตื่น
Wouldn't you say?คุณไม่คิดเหมือนกันเหรอ? (ไม่พูด, ไม่คิด, ไม่เห็นด้วยเหรอ?)
I’m in a hurryฉันกำลังรีบ
บทความน่ารู้

บทความน่ารู้

แหล่งความรู้ อัปเดตใหม่ทุกวัน

พูดคุย

พูดคุย

ร่วมให้กำลังใจหรือติชม