press-gang someone into doing something

หมวด IDM

แปลว่า

บังคับให้ทำบางสิ่ง, บีบให้ทำ


ตัวอย่างประโยค

ทั่วไป

1.

Stop doing that

หยุดทำอย่างนั้นได้มั้ย

2.

What are you doing?

คุณทำอะไรอยู่?

3.

Something is wrong

มีอะไรผิดปกติ

4.

What have you been doing?

ช่วงนี้คุณทำอะไรบ้าง

5.

Someone is coming

มีใครสักคนกำลังมา

6.

Something like that

อะไรประมาณนั้น / อะไรอย่างนี้

7.

Someone is absent today

วันนี้ บางคน ขาดเรียน

คำศัพท์ที่คล้ายกับ ""   ได้แก่

คำศัพท์ความหมาย
press-gang someone into doing somethingบังคับให้ทำบางสิ่ง, บีบให้ทำ
beat intoบังคับให้ทำ, บีบให้ทำ
pitch intoบังคับให้ทำ, บีบให้ทำ
browbeat intoขู่เข็ญให้ทำ (บางสิ่ง), บังคับให้ทำ (บางสิ่ง)
What about (doing) something?ทำสิ่งนั้นๆกันไหม
have no business doing somethingไม่ฉลาดในการทำบางสิ่ง, ผิดพลาดในการทำบางสิ่ง
instrumental in doing somethingมีบทบาทสำคัญในการทำบางสิ่ง
wouldn't dream of doing somethingไม่เคยคิดที่จะทำสิ่งนั้น
lay someone under the necessityบังคับให้ทำ (บางสิ่ง)
lay someone under the obligationบังคับให้ทำ (บางสิ่ง)
hae a penchant for doing somethingอยากทำบางสิ่ง, โน้มเอียงที่จะทำบางสิ่ง
drive intoบังคับให้ทำ
think twice (before doing something)คิดให้ถี่ถ้วนก่อนทำบางอย่าง, ระวังในการทำบางสิ่ง
get a reputation (for doing something)มีชื่อเสียงในการทำบางสิ่ง, เป็นที่รู้จักในการทำบางสิ่ง
with an eye to doing somethingด้วยความตั้งใจในการทำบางสิ่ง, อย่างมุ่งมั่นในการทำบางสิ่ง
impel toบังคับ, บีบให้ทำ
with a view to doing somethingด้วยความตั้งใจในการทำบางสิ่ง, อย่างมุ่งมั่นในการทำบางสิ่ง
force uponบังคับ, บีบให้ทำ
force onบังคับ, บีบให้ทำ
force ontoบังคับ, บีบให้ทำ
หมวดหมู่ตามตัวอักษร

หมวดหมู่ตามตัวอักษร

แยกคำศัพท์ เรียงตามตัวอักษรให้หาง่ายๆ

หมวดหมู่ย่อย

หมวดหมู่ย่อย

แยกคำศัพท์ ตามประเภท ลักษณะของคำ

บทความน่ารู้

บทความน่ารู้

แหล่งความรู้ อัปเดตใหม่ทุกวัน

พูดคุย

พูดคุย

ร่วมให้กำลังใจหรือติชม